Un flux de travail standard est la garantie clé de la qualité de la traduction.Pour la traduction écrite, un flux de production relativement complet comporte au moins 6 étapes.Le flux de travail affecte la qualité, les délais et le prix, et des traductions destinées à différents objectifs peuvent être produites avec différents flux de travail personnalisés.
Une fois le flux de travail déterminé, sa capacité à être exécutée repose sur la gestion d'un LSP et l'utilisation d'outils techniques.Chez TalkingChina Translation, la gestion des flux de travail fait partie intégrante de notre formation et de notre évaluation des performances des chefs de projet.Parallèlement, nous utilisons le CAT et le TMS (système de gestion de traduction) en ligne comme aides techniques importantes pour assister et garantir la mise en œuvre des flux de travail.