
Traduction pour MarCom.
Pour une meilleure efficacité MarCom
Traduction, transcréation ou rédaction de textes de communication marketing, slogans, noms d'entreprises ou de marques, etc. 20 ans d'expérience réussie au service de plus de 100 départements MarCom. d'entreprises de divers secteurs d'activité.


Détails du service
●Produits : Traduction ou Transcréation pour matériel MarCom, Transcréation pour noms de marques, slogans, noms d'entreprises, etc.
●Contrairement à la traduction classique, ce segment de traduction sert davantage l'efficacité des communications marketing et demande des délais de livraison plus courts et des interactions plus approfondies ; le texte source est souvent court mais sa fréquence de diffusion est élevée.
●Services à valeur ajoutée : Guide de style exclusif, TermBase et mémoire de traduction pour chaque client à long terme ; communication régulière sur la culture d'entreprise, les produits, les préférences de style, les intentions marketing, etc.
●Détails du service : Réponse et livraison rapides, publicités. Vérification des interdictions légales, équipe fixe de traducteurs et de rédacteurs pour chaque client à long terme.
●La spécialité de TalkingChina, entièrement renforcée, avec une riche expérience de travail avec les départements marketing/communication d'entreprise et les agences de publicité.
Certains clients
Service de communication d'entreprise d'Evonik / Basf / Eastman / DSM / 3M / Lanxess
Département de commerce électronique d'Under Armour/Uniqlo/Aldi
Département marketing
de LV/Gucci/Fendi
Département marketing d'Air China/China Southern Airlines
Service de communication d'entreprise de Ford/Lamborghini/BMW
Équipes de projet chez Ogilvy Shanghai et Pékin/BlueFocus/Highteam
Groupe Hearst Media
