TMS (système de gestion de traduction) en ligne

Le TMS de TalkingChina se compose principalement de :
CRM personnalisé (gestion de la relation client) :
● Client : informations de base, enregistrement du bon de commande, enregistrement de la facturation, etc ;
● Traducteur/Fournisseur : informations de base, positionnement et notation, dossier de commande, dossier de paiement, dossier d'évaluation interne, etc. ;
● Bon de commande : détails des frais, détails du projet, lien vers les fichiers, etc ;
● Comptabilité : créances et créances, reçus et payés, ancienneté du compte, etc.

Gestion administrative:
● Gestion des ressources humaines (assiduité/formation/performance/rémunération, etc.) ;
● administration (règlement général/procès-verbal de réunion/avis de gestion des achats, etc.)

Gestion du flux de travail :
Gérer l'ensemble du processus de projets de traduction, y compris le lancement, la planification, la mise en œuvre, l'exécution et la conclusion.

Gestion de projet:
Y compris l'analyse et l'ingénierie de projets de traduction ;attribution des tâches de traduction et d'assurance qualité ;contrôle des horaires ;PAO ;finalisation, etc.

20190304071907_25290