TMS en ligne (système de gestion des traductions)

Le TMS de TalkingChina se compose principalement de:
CRM personnalisé (gestion de la relation client):
● Client: Informations de base, enregistrement de commande d'achat, dossier de facturation, etc.;
● Traducteur / fournisseur: informations de base, positionnement et note, dossier de commande, dossier de paiement, enregistrement d'évaluation interne, etc.
● Commande d'achat: Détails des frais, détails du projet, lien de fichiers, etc.;
● Comptabilité: recevables et payables, reçus et payés, âge du compte, etc.

Gestion administrative:
● Gestion des RH (participation / formation / performance / rémunération, etc.);
● Administration (règles et règlements / procès-verbal de la réunion / avis de gestion des achats, etc.)

Gestion du flux de travail:
Gérer l'ensemble du processus des projets de traduction, notamment l'initiation, la planification, la mise en œuvre, l'exécution et le terminaison.

Gestion de projet:
Y compris l'analyse et l'ingénierie du projet de traduction; traduction et assignation de tâche QA; Contrôle du calendrier; Dtp; Finalisation, etc.

20190304071907_25290