TalkingChina fournit des services de traduction pour DARGAUD

Le contenu suivant est traduit de la source chinoise par traduction automatique sans post-édition.

DARGAUD est une filiale de Media Articles à Shanghai, en Chine.TalkingChina Translation fournit principalement des services de traduction sous contrat pour DARGAUD Film and Television.

DARGAUD possède plusieurs éditeurs de bandes dessinées de classe mondiale, dont Dargaud, Le Lombard, Kana et Dupuis, ce qui en fait un leader de la bande dessinée européenne.Le groupe comprend également plusieurs sociétés d'édition de catégorie complète, publiant des livres allant de la littérature pour enfants à l'artisanat.À travers ses multiples sociétés de production d'animation en France, en Belgique et au Canada, DARGAUD dirige la plus grande équipe de production d'animation en Europe, produisant et produisant de nombreux drames et films d'animation de renom.

En tant que fenêtre permettant au siège social d'exercer ses activités en Chine, DARGAUD a introduit d'excellentes ressources de bandes dessinées françaises d'Europe en Chine, s'occupant de l'autorisation de bandes dessinées et de dessins animés européens, ainsi que du développement, de la vente et de l'exploitation des droits d'auteur de la propriété intellectuelle associée. dérivés;Dans le même temps, nous nous engageons également à promouvoir des œuvres de bandes dessinées chinoises de haute qualité sur le marché européen.

Dans l'industrie internationale actuelle de la bande dessinée, outre les mangas et bandes dessinées bien connus qui se sont fortement appuyés sur la propriété intellectuelle pour créer un sentiment de présence ces dernières années, il existe également Bande Dessin é e, également connue sous le nom de BD, qui prospère dans L'Europe .Dans le domaine de la traduction de bandes dessinées, à la fin de 2022, TalkingChina avait traduit plus de 60 bandes dessinées chinoises et japonaises totalisant environ 3 millions de mots, 15 bandes dessinées chinoises coréennes totalisant environ 600 000 mots et 12 bandes dessinées thaïlandaises et autres. bandes dessinées linguistiques avec un total d'environ 500 000 mots.Les principaux thèmes abordés sont l'amour, le campus et la fantaisie, avec une bonne réponse du marché.

Dans ses projets futurs, TalkingChina continuera à fournir à ses clients des solutions linguistiques plus complètes, les aidant ainsi à conquérir des marchés cibles mondiaux.


Heure de publication : 22 novembre 2023