Avec le développement rapide de l'industrie mondiale des produits chimiques, des minéraux et de l'énergie, les entreprises doivent établir des communications transversales efficaces avec les utilisateurs mondiaux et améliorer leurs avantages compétitifs internationaux.
Avec le développement rapide des machines, de l'électronique et de l'industrie automobile, les entreprises doivent établir des communications inter-langues efficaces avec les utilisateurs mondiaux
À l'ère de la mondialisation, les touristes sont habitués à réserver des billets aériens, des itinéraires et des hôtels en ligne. Ce changement dans les habitudes apporte de nouveaux chocs et des opportunités à l'industrie du tourisme mondiale.
Avec le développement rapide de l'industrie des technologies de l'information, les entreprises doivent établir des communications transversales efficaces avec les utilisateurs mondiaux, considérez pleinement les différentes langues
Avec le développement rapide de l'industrie des biens de consommation, les entreprises doivent établir des communications transversales efficaces avec les utilisateurs mondiaux
La précision de la traduction est particulièrement importante pour les documents juridiques et politiques, par rapport aux traductions conventionnelles.
Le commerce mondial et l'expansion des flux de capitaux transfrontaliers ont créé un grand nombre de nouveaux besoins de service financier.
Le commerce mondial et la sensibilisation humaine à la sécurité et à la santé de la vie ont généré un grand nombre de nouveaux services médicaux et pharmaceutiques.
Traduction de brevets, litiges de brevets, réclamations, résumés, brevets PCT, brevets européens, brevets américains, brevets japonais, brevets coréens
Traduction de films et de télévision, de localisation du cinéma et de la télévision, du divertissement, de la traduction dramatique de la télévision, de la traduction cinématographique, de la localisation du théâtre télévisé, de la localisation du film
La traduction du jeu exige non seulement que les traducteurs aient un niveau élevé de compétences en langue étrangère, mais les obligent également à maîtriser des connaissances spécifiques liées au jeu. Cela nécessite également que le langage des joueurs soit utilisé pour améliorer l'engagement des utilisateurs.
La traduction de la littérature nette et des bandes dessinées n'est en aucun cas une conversion mot à mot du texte original en langue cible.