Traduction, transcréation ou rédaction de supports de communication marketing, slogans, noms d'entreprises ou de marques, etc. 20 ans d'expérience réussie au service de plus de 100 départements de communication marketing d'entreprises de divers secteurs.
Face au développement rapide des industries chimiques, minières et énergétiques mondiales, les entreprises doivent établir des communications multilingues efficaces avec les utilisateurs du monde entier et renforcer leurs avantages concurrentiels internationaux.
Avec le développement rapide des industries de la mécanique, de l'électronique et de l'automobile, les entreprises doivent établir des communications multilingues efficaces avec les utilisateurs du monde entier.
À l'ère de la mondialisation, les touristes ont pris l'habitude de réserver leurs billets d'avion, leurs itinéraires et leurs hôtels en ligne. Ce changement d'habitudes engendre de nouveaux bouleversements et de nouvelles opportunités pour l'industrie touristique mondiale.
Avec le développement rapide du secteur des technologies de l'information, les entreprises doivent établir des communications multilingues efficaces avec les utilisateurs du monde entier et tenir pleinement compte des différentes langues.
Avec le développement rapide du secteur des biens de consommation, les entreprises doivent établir des communications multilingues efficaces avec les utilisateurs du monde entier.
La précision de la traduction est particulièrement importante pour les documents juridiques et politiques, comparativement aux traductions conventionnelles.
Le commerce mondial et l'expansion des flux de capitaux transfrontaliers ont créé un grand nombre de nouveaux besoins en services financiers.
Le commerce mondial et la prise de conscience accrue des enjeux de sécurité et de santé ont généré un grand nombre de nouveaux services médicaux et pharmaceutiques.
Traduction de brevets, contentieux des brevets, revendications, résumés, brevets PCT, brevets européens, brevets américains, brevets japonais, brevets coréens
Traduction et localisation de films et séries télévisées, divertissement, traduction de séries télévisées, traduction de films, localisation de séries télévisées, localisation de films
La traduction de jeux vidéo exige non seulement des traducteurs une excellente maîtrise des langues étrangères, mais aussi une connaissance approfondie du jeu lui-même. Elle implique également l'utilisation du langage des joueurs afin d'optimiser leur expérience.