Le 17 mai 2025, le premier « Atelier sur la traduction cinématographique et télévisuelle et le renforcement des capacités de communication internationale » s'est officiellement ouvert à la Base nationale multilingue de traduction cinématographique et télévisuelle (Shanghai), située au Port international des médias de Shanghai. Mme Su Yang, directrice générale de TalkingChina, a été invitée à participer à cet événement et à échanger avec des experts de divers horizons sur les tendances de pointe en matière de traduction cinématographique et télévisuelle et de communication internationale.
Cet atelier de deux jours est piloté par la Base nationale multilingue de traduction cinématographique et télévisuelle et l'Association chinoise de traduction. Il est organisé conjointement par le Centre de production de traduction cinématographique et télévisuelle de la Radio-Télévision centrale et le Comité de traduction cinématographique et télévisuelle de l'Association chinoise de traduction. L'atelier porte sur le développement d'une productivité de qualité pour le cinéma et la télévision à l'international. Il vise à explorer la construction du système discursif et les pratiques innovantes de la communication cinématographique et télévisuelle internationale à l'ère nouvelle, à promouvoir la diffusion internationale de haute qualité des contenus cinématographiques et télévisuels chinois et à renforcer le rayonnement international de la culture chinoise.
Lors de cet événement, des experts et des universitaires issus des principaux médias, d'organisations internationales et de l'industrie ont animé des conférences thématiques à destination de plus de 40 étudiants. Parmi ces conférences figuraient notamment : « Quatorze années de pratique et de réflexion sur la communication de bonne volonté dans le cinéma et la télévision », « Récits interculturels : explorer la narration à travers les chaînes », « Optimiser la collaboration homme-machine pour la traduction cinématographique et télévisuelle », « Pratique de la création de chaînes internationales FAST », « Facteurs clés de la traduction cinématographique et télévisuelle et des pratiques de communication internationale à l'ère du numérique » et « De la simple observation du public à la simple surveillance des audiences : stratégies de communication internationale pour le gala spécial du Nouvel An chinois de la CCTV ». Le contenu alliait théorie et pratique.
Outre les échanges et le partage, les étudiants ont également visité collectivement la « Boîte d'or » du Laboratoire d'État clé de production, de diffusion et de présentation vidéo et audio ultra HD et la Base nationale de traduction multilingue de films et de télévision située au Port international des médias de Shanghai afin de se renseigner sur les processus pertinents de la traduction de films et de programmes télévisés assistée par l'IA.
Depuis de nombreuses années, TalkingChina fournit des services de traduction de haute qualité pour de nombreuses productions cinématographiques et télévisuelles, contribuant ainsi à l'accès des contenus audiovisuels chinois au marché international. Outre un projet de trois ans pour la traduction de films et de programmes télévisés de CCTV et sa neuvième année en tant que prestataire officiel de traduction pour le Festival international du film et de la télévision de Shanghai, TalkingChina propose des services d'interprétation simultanée sur site, d'interprétation consécutive, d'accompagnement et de traduction pour des films et des séries télévisées, ainsi que pour des actes de conférences. L'entreprise réalise également des travaux de localisation vidéo, notamment pour des supports promotionnels, des modules de formation et des présentations de produits de grandes sociétés, et possède une solide expérience en localisation multimédia.
La traduction cinématographique et télévisuelle n'est pas seulement une conversion linguistique, mais aussi un pont culturel. TalkingChina continuera d'approfondir son expertise, d'explorer constamment les moyens de mieux intégrer technologie et sciences humaines, et de contribuer à la diffusion et au développement de l'industrie cinématographique et télévisuelle chinoise à l'échelle mondiale.
Date de publication : 22 mai 2025